Round Tablecloth 140 Cotton

£33.78£67.56

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
Round Tablecloth 140 Cotton
£33.78£67.56

– Keep in mind that this is a product for the French market, but the product description must be written in English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The description must be written in HTML format for the wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

nappe noir nappe impermeable anti tache nappe noire nappe exterieure nappe rouge de noel chemin de table pour table ronde nappe bleu roi nappe bleu nappes transparentes nappe bleu nuit

– Keep in mind that this is a product for the French market, but the product description must be written in English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The description must be written in HTML format for the wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

nappe noir nappe impermeable anti tache nappe noire nappe exterieure nappe rouge de noel chemin de table pour table ronde nappe bleu roi nappe bleu nappes transparentes nappe bleu nuit

– Keep in mind that this is a product for the French market, but the product description must be written in English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The description must be written in HTML format for the wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

nappe noir nappe impermeable anti tache nappe noire nappe exterieure nappe rouge de noel chemin de table pour table ronde nappe bleu roi nappe bleu nappes transparentes nappe bleu nuit

– Keep in mind that this is a product for the French market, but the product description must be written in English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The description must be written in HTML format for the wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

Additional information

Dimensions

Round 220cm, Round 150cm, Round 175cm, Round 130cm, Round 140cm, Round 110cm, Round 120cm